Сегодня, когда нет границ для межкультурной и разноязыковой коммуникации, большим спросом пользуются профессиональные переводческие услуги: приглашение опытного переводчика на мероприятие, в котором принимают участие представители разных лингвистических групп, является единственной возможностью наладить между ними конструктивный и продуктивный диалог. Услуги устного перевода востребованы как в деловом или научном сообществе, так и среди частных лиц, которые хотят и могут контактировать с жителями других стран.

Профессиональный переводчик – это переводчик, обладающий необходимыми приемами и навыками профессионального перевода и занимающийся этой деятельностью как основной, на регулярной основе. Для переводчика высокой квалификации в процессе переговоров характерен автоматизм, как при устном, так и при письменном переводе. Кроме того, отличительной чертой является постоянный полный контроль качества выдаваемого им текста.

Если Вы решили заказать услуги устного переводчика, будьте готовы предоставить полную информацию о предстоящем мероприятии: тема выступления, состав и примерный портрет участников мероприятия (как слушателей, так и других выступающих), формат мероприятия, сроки пребывания, план мероприятий и т. д. Подготовительная работа должна быть начата заранее не только для полного вхождения переводчика в соответствующую «рабочую атмосферу», но и для возможности хотя бы технической репетиции.