Срочный перевод личных документов с турецкого языка на русский язык для предъявления в УФМС.
Как правило, Ваши документы готовятся в целях получения паспорта гражданина Российской Федерации, оформления патентов и разрешений на осуществление трудовой деятельности иностранного гражданина, регистрации по месту жительства, оформления временного проживания или вида на жительства.
Предлагается перевод личных документов как для граждан России, выезжающих зарубеж, так и въезжающих лиц в нашу страну
Первый документ, который вам будет необходим – это паспорт. Кроме того, гражданам требуется перевод и нотариальное заверение следующих документов:
- Удостоверение личности (в случае если паспорта нет или он не получен в силу возраста);
- Документы, выданные органами ЗАГС (свидетельство о рождении, о смерти, о заключении брака, о расторжении брака и прочие бумаги.);
- Вид на жительство;
- Трудовая книжка;
- Военный билет;
- Водительское удостоверение.
Как показывает практика, переводы документов личного характера наиболее актуален в следующих случаях:
- Переезд за границу на постоянное место жительства;
- Смена гражданства;
- Вступление в брак с иностранными гражданами;
- Оформление визы;
- Поступление в ВУЗ или трудоустройство иностранцев на территории России.