Срочный перевод личных документов с турецкого языка на русский язык для предъявления в УФМС.

Как правило, Ваши документы готовятся в целях получения паспорта гражданина Российской Федерации, оформления патентов и разрешений на осуществление трудовой деятельности иностранного гражданина, регистрации по месту жительства, оформления временного проживания или вида на жительства.

Предлагается перевод личных документов как для граждан России, выезжающих зарубеж, так и въезжающих лиц в нашу страну

Первый документ, который вам будет необходим – это паспорт. Кроме того, гражданам требуется перевод и нотариальное заверение следующих документов:

  • Удостоверение личности (в случае если паспорта нет или он не получен в силу возраста);
  • Документы, выданные органами ЗАГС (свидетельство о рождении, о смерти, о заключении брака, о расторжении брака и прочие бумаги.);
  • Вид на жительство;
  • Трудовая книжка;
  • Военный билет;
  • Водительское удостоверение.

Как показывает практика, переводы документов личного характера наиболее актуален в следующих случаях:

  • Переезд за границу на постоянное место жительства;
  • Смена гражданства;
  • Вступление в брак с иностранными гражданами;
  • Оформление визы;
  • Поступление в ВУЗ или трудоустройство иностранцев на территории России.