Я предоставляю услуги делового перевода для делегаций в Турции. Для уточнения вопросов воспользуйтесь формой обратной связи, либо онлайн-чатом.

При встрече с иностранными клиентами за рубежом, как правило, необходимо наличие человека, который будет сопровождать вас по намеченному маршруту — переводчик для сопровождения делегаций.

Сопровождение делегаций в Турции — дело ответственное. Не каждый переводчик сможет успешно сопровождать людей за рубежом — требуется высокий уровень подготовки:

  • знание основных тем, обсуждаемых в поездке;
  • умение ориентироваться в городе;
  • обладание сильным устным переводом универсального профиля;
  • и пр.

Также сопровождение делегаций включает в себя постоянное присутствие переводчика в группе прибывших гостей, деловых партнеров и пр. Порой, переводчику даже некогда толком отдохнуть и приходится активно работать по 14-16 часов в сутки.

Не каждый человек сможет сопровождать делегации. Необходимо обладать деловой коммуникабельностью: переводчик должен, кроме перевода официальных встреч, уметь поддержать любой разговор с гостями на отвлеченные темы, помочь решить какие-то бытовые вопросы в гостинице в пр.

Связаться со мной