Нотариальный перевод с турецкого

Чтобы оформить все необходимые документы для поездки или переезда на постоянное место жительства в Турцию, возникнет необходимость помощи в переводе собранных документов. В таком случае вам необходим нотариальный перевод с турецкого на русский язык.

Я предоставляю услуги нотариального перевода с турецкого на русский язык. Для уточнения возникающих вопросов воспользуйтесь формой обратной связи или онлайн чатом

Типы нотариального перевода с турецкого

Преимущества сотрудничества со мной

  • моя компетенция позволит выполнить качественный перевод различных документов с турецкого языка с подтверждением в посольстве.
  • внушительный опыт работы в сфере перевода дает возможность работать с широким перечнем документации.
  • вы получите готовую работу с нотариальным подтверждением в максимально сжатые сроки
  • стоимость услуг напрямую зависит от сложности и объема работ
  • уважительное отношение к клиентам;
  • мои источники содержат около 100 языков разных народов;
  • портфолио из большого количества работ (документы, печатная продукция, книги, журналы);
  • я предпочитаю ценить свое время, средства заказчика.

Мои клиенты

На протяжении многих лет я сотрудничаю с крупными производственными компаниями, оказывая услуги технического, устного и нотариального перевода с турецкого на русский язык. Кто лучше расскажет об исполнителях, чем сами заказчики?

Последние переведенные документы

  • Договор мены с русского на турецкий.
  • Договор продажи с русского на турецкий.
  • Доверенность с русского на турецкий.
  • Свидетельство о смерти с турецкого на русский.
  • Свидетельство на право собственности с турецкого на русский язык.
  • Диплом о присвоении кандидата наук с турецкого на русский.
  • Справка о несудимости с турецкого на русский.
  • Извещение с русского на турецкий.
  • Договор мены с русского на турецкий.

Как заказать нотариальный перевод с турецкого

Достаточно связаться со мной любым удобным для Вас способом:

+7 903 335 53 35
info@turktranslate.ru
Turktranslate

Или подойти в мой офис:
г.Самара, пр-т Карла Маркса, 177 «В», оф.58

Курорты Турции являются самыми распространенными среди российских горожан и знает об этом буквально каждый прохожий. Каждый год сотни тысяч туристов съезжаются туда чтобы отдохнуть. Турция занимает особое положение в мировом бизнесе, и многие иностранцы даже размещают там свой капитал.

У языка этой страны достаточно непростое происхождение. До сегодняшнего дня в нем все время происходили изменения, и только сейчас он установился. Даже народы, говорящие на языке с подобным диалектом, не всегда понимают турецкий язык

Популярные услуги по переводу с турецкого языка на русский

Среди самых востребованных услуг по переводу можно выделить следующие:

  • экспортная декларация;
  • паспорт гражданина Турции на русский, заверенный нотариусом;
  • диплом об окончании университета Босфора в Стамбуле на русский язык;
  • доверенность на открытие представительства в России от турецкой фирмы;
  • документация компании на русский язык для получения тендера, заверенная нотариусом;
  • документ об отсутствии судимости и уголовного преследования с турецкого на русский язык;
  • заключение судебного заседания с русского на турецкий;
  • медицинское заключение с русского на турецкий;
  • перевод документа о сделке с недвижимость. с турецкого языка на русский в срочном порядке;
  • удостоверение, дающее право на управление транспортным средством, свидетельство о рождении, аттестата, академической справки и другое на турецкий язык;
  • текст отказа от турецкого гражданства на турецкий;
  • документы в посольство Турции для оформления визы.

Необходимость перевода

Тексты, требующие перевод, идут нескончаемым потоком в связи с тесным сотрудничеством нашей страны с Турецким государством. Чаще всего граждане обращаются за услугой в следующих случаях:

  • когда необходимо перевести документацию учреждений и крупных организаций;
  • международных договоров;
  • юридической, экономической и судебной документации;
  • нормативных актов;
  • договоров купли — продажи;
  • бумаг, подтверждающих гражданское состояние гражданина (св — во о рождении, смерти);
  • документов, удостоверяющих личность (паспорт, удостоверение на право управления ТС).

Необходимо точное, правильное оформление текста. Основная часть переводимых текстов заверяется нотариусом, купить товар.

Связаться со мной