Турецко-русский перевод в Москве и Самаре

Осуществляю турецко-русский перевод «под ключ» — от стадий переговоров до ввода оборудования в эксплуатацию.

Русско-турецкий перевод в Москве и Самаре

Современный бизнес уже невозможно представить без контактов с заграничными партнёрами. Соответственно, если человек не знает иностранного языка, то ему потребуется профессиональный переводчик для ведения деловых переговоров. Профессия переводчика нужна именно для этих случаев.

Турецкие компании, действующие в России, в основном работают в банковской сфере, области легкой промышленности, строительства, производства автокомпонентов и др.

Переводчик — это человек, который призван обеспечить взаимодействие двух сторон, фактически живой интерфейс. Квалифицированный переводчик — это гарантия того, что люди друг друга поймут. Это возможность делегировать гарантию взаимопонимания человеческому интерфейсу.

Я занимаюсь русско-турецким (а также турецко-русским) переводом договоров, учредительных документов, литературных текстов, технической информации и т.п. Также сопровождаю делегации в Турции, работаю переводчиком на переговорах и встречах.

Готов проконсультировать по любому вопросу

Почему вам стоит работать со мной:

100% гарантия качества

Качество турецко-русского перевода – мой главный приоритет.

Более 10 лет опыта

Более 100 успешно выполненных проектов.

Гибкий подход к работе и полная лингвистическая поддержка

Мои постоянные клиенты получают фактически полную круглосуточную лингвистическую поддержку, включая даже праздничные дни.

Оперативность в работе

Я прекрасно понимаю, что время — деньги. Я всегда доступен для оперативного решения любых переводческих вопросов.

География деятельности — весь земной шар

Я готов оказать услуги русско-турецкого перевода в Самаре, Москве, Екатеринбурге и в любой другой точке земного шара. Это касается как письменных, так и устных переводов.

Возможность делать редактуру на турецком языке

Это дает Вам уверенность в правильности и точности исходящей информации.

Почему стоит обращаться к услугам переводчика

Существует огромное количество программ-переводчиков (в том числе и онлайн), которыми люди привыкли пользоваться. Однако каждый, кто пробовал работать с такими программами, замечал грубые неточности перевода. На переговорах это станет огромной проблемой, что повлечет за собой потерю делового партнера (или крупного клиента). С переводом документов ситуация такая же — программный перевод ни к чему хорошему не приведет.

Профессиональные переводчики лишены подобных изъянов. Они из года в год повышают свою квалификацию, изучают языковые нюансы, чтобы перевод был максимально точным. Поэтому, если хотите, чтобы переговоры прошли успешно, а документы сохранили свой первоначальный смысл, то стоит обратиться к услугам переводчика.

Мои клиенты:

Контактные данные

+7 903 335 53 35

info@turktranslate.ru

Turktranslate

г.Самара, пр-т Карла Маркса, 177 «В», оф.58